HOME

ABOUT US

PRESS

CONTACT

FIND US

 THERE AREVisitor Counter by DigitsVISITORS VISITED CACHE

Old General Post Office by Mr. Liew Come Tong  劉欽棟的水彩舊郵政總局

 ACTIVITIES REVIEW - 過去活動

 

 EXHIBITION REVIEW - 過去展覽

 

 

 

城市綠洲  

City Sanctuary  ( April 2008 )

 

展覽由香港青年藝術協會及倫敦藝術大學合辦,超過100位學生、教師、本地及外國藝術家以香港的建築物作為靈感,以舞蹈、時裝設計、裝置及展覽,將藝術與香港城市面貌共冶一爐,在20084 月於我們的展覽場地作開幕表演及展覽。

Co-presented by the Hong Kong Youth Arts Foundation and the University of the Arts London, over 100 students, teachers, local and foreign artists used Hong Kong ’s architecture as inspiration and staged dance, fashion designs, installations and exhibition at our centre. The exhibition, held in April 2008, emerged various art forms and analysis of the city’s urban landscape together.

      

 

Remarks : Photos from HKYAF

 

香港風俗展覽

     An Exhibition on Hong Kong Customs & Rituals

     主辦機構: 長春社文化古蹟資源中心

     Organized by: The Conservancy Association Centre for Heritage

     捐助機構香港賽馬會慈善信託基金

     Funded by: The Hong Kong Jockey Club Charities Trust

    
展覽日期: 200821 329 上午10時至下午6

     Date: 1/2/2008 -29/3/2008 10:00am - 6:00pm

     地點: 香港西營盤西邊街 36A 後座

              

    Photo

 

Hong Kong Street Market Exhibition (August 31 - November 2, 2007)

...Read on (plus pictures of the grand opening party)

 

Graham Street Market Festival (November 3,2007 - November 24, 2007)

... Programme Details (Chinese)
(English)

HONG KONG'S CULTURAL HERITAGE 09/06/2007 - 08/08/2007 
香港地道文化展覽

Hong Kong's Cultural Heritage is unique and irreplaceable. Three non-profit/charity organisations, one academic institution, and one urban planner/architect give a joint exhibition at a heritage centre to take a thematic look at Hong Kong's local culture. By first traveling through the streets of Hong Kong in Peter Cookson Smith's drawings, one gets a sense of Hong Kong' dynamic cultural landscape.

Similarly, SoCO's photographic exhibit and art installation on ten traditional shops in Sham Shui Po remind us of a fast disappearing community culture that should be treasured, as well as those marginalised people living in the community who should be respected and cared for.

Finally, a dozen senior student projects from the Associate of Social Science in Leisure and Tourism Management Programme, Community College of City University, show us creative ways in which Hong Kong's customs and traditions, and built or natural heritage can be preserved and conserved to benefit the city.

The "Hong Kong's Cultural Heritage" exhibition is spearheaded by CACHe, The Conservancy Association Centre for Heritage, and The Dragon Garden Charitable Trust. Both organizations promote heritage and cultural conservation through community education and participation.

Come experience Hong Kong's Cultural Heritage, which forms an integral and necessary part of our local identity.

Photo Gallery   相片   [ * ]       

Organisers:

The Conservancy Association Centre for Heritage, CACHe
The Dragon Garden Charitable Trust
Division of Social Studies, Community College of City University, CCCU
Peter Cookson Smith
Society for Community Organization, SoCO


多姿多彩的香港地道文化,充滿無盡的生命力和吸引力,其獨特之處,使人難忘

由本地3間民間機構 X 1間專上學院 X 1位專業規劃師,聯合主辦以本地街道和社區文化為題的專業展覧,旨在讓公眾體現豐富多樣的本土文化歴史。

從施倍德 博士的街道寫生,可看到充滿動感活力的地道文化。香港社區組織協會提供豐富精采的舊區照片及家居舊物的裝置藝術,

讓我們走入社區、唐樓、老店及弱勢社群,深入了解舊區草根生活和文化多元性。充滿創造力的城市大學專上學院康樂及旅遊管理課程學生為古蹟、文化、習俗提出多個構思,使香港的保育工作得以薪火相傳。而長春社文化古蹟資源中心和龍圃慈善基金致力推動保護古蹟文化的工作,把保育活動融入社區。

現誠邀閣下參觀「香港地道文化展覽」,親身體會本土文化的獨特性和多樣性。

舉辦機構

香港社區組織協會

龍圃慈善基金

香港城市大學專上學院,社會科科學部

施倍德 博士 專業規劃師

長春社文化古蹟資源中心

 

THE 100 YEARS ARCHITECTURE DRAWING EXHIBITION 07/03/07-15/05/07
香港建築百年之新城舊貌

香港建築百年之新城舊貌 (一)

 

昔日的香港, 又名維多利亞城, 到處有不少歐陸式的建築物. (如舊郵政總局是維多利亞哥德式, 舊的皇后行是維多利亞殖民式, 聖母無原罪教堂是哥德復興式, 英皇書院是古典復興式),

 

這些建築物從政府機關至軍方部門, 從教堂至學校, 從跨國商行至豪華府第, 從慈善團體至平民住宅, 都揉合不少西方的建築風格和藝術, 這正好反映香港是一個中西文化會萃的地方, 亦反映出我們本土的獨特性和文化的多樣性.

 

  但是在過去三十年的城市發展中, 不少歴史建築物在滄桑月中無聲消逝. 有見及此, 中文大學 黃棣才 博士對香港二百多座舊歴史建築物, 經過十多年的資料蒐集和研究, 現借出一百多張香港歷史建築物的繪圖, 資料, 和歷史圖片公開展覽, 使我們緬懷一些失去的珍貴文物建築之餘, 更能懂得珍惜和保護我們現存僅有的文化遺產.

 

 

EXHIBITIONS IN CACHe
展覽在長春社文化古蹟資源中心

Star Ferry, the tram and Kai Tak Airport are classic examples of Hong Kong transportation.
Pictures of the three were shown here at CACHe, bringing up old memories. Special thanks to Mr. Cheung and Mr. Ng for the historical pictures.

天星小輪、電車、啟德機場是香港交通的經典,聞名中外,使人畢生難忘。一個以香港海、陸、空交通為題的百載歷史圖片展,使人緬懷昔日香江
美貌,留著香港人的集體回憶。承蒙著名收藏家“張順光”, “ 吳邦謀”借出珍貴歷史圖片。


STAR FERRY, TRAM, KAI TAK AIRPORT HISTORIC EXHIBITION 25/10/06 - 22/11/06
天星、電車、啟德伴我行百載歷史圖片展覽
Historic Photos of Star Ferry / Trams / Kai Tak airport exhibition's opening 天星小輪, 電車, 啟德機場歷史圖片展開幕 Part of the exhibited transport models 交通工具模型 A lot of people are interested the historic photos 市民對歷史圖片感興趣

DRAWINGS EXHIBITIONS OF HISTORIC LANDMARKS IN CENTRAL AND WESTERN DISTRICTS 
畫古蹟 · 看歷史 中西區歷史建築寫生畫展

Opening of Historic Landmark Drawing Exhibition 畫古蹟 看歷史展覽開幕 Ms Polly Kwok (Principal Assistant Secretary for Home Affair Bureau) Professor Bernard Lim & Dr. Hung Guests with four famous local artists 嘉賓與四位畫家

 

 


 

 

 

COPYRIGHT © 2007 CONSERVANCY ASSOCIATION                                                                                                                  WEB SOLUTION BY BENJAMIN AU